Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "unbewachter bahnuebergang"

"unbewachter bahnuebergang" Tłumaczenie Angielski

schienengleich
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Parkplatz
Maskulinum | masculine m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • car park britisches Englisch | British EnglishBr
    Parkplatz
    Parkplatz
  • parking lot amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Parkplatz
    Parkplatz
Przykłady
  • bewachter [unbewachter] Parkplatz
    car park with [without] an attendant britisches Englisch | British EnglishBr
    supervised [unsupervised] parking lot amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    bewachter [unbewachter] Parkplatz
  • parking place
    Parkplatz freie Parkstelle
    Parkplatz freie Parkstelle
  • parking area
    Parkplatz Autobahnrastplatz etc
    Parkplatz Autobahnrastplatz etc
  • lay-by britisches Englisch | British EnglishBr
    Parkplatz
    Parkplatz
  • caravan park britisches Englisch | British EnglishBr
    Parkplatz für Wohnwagen
    Parkplatz für Wohnwagen
  • trailer park amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Parkplatz
    Parkplatz
unbewacht
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • unguarded
    unbewacht Haus, Geschäft, Kind
    unwatched
    unbewacht Haus, Geschäft, Kind
    unbewacht Haus, Geschäft, Kind
Przykłady
  • unattended
    unbewacht Bahnübergang
    unbewacht Bahnübergang
  • unattended
    unbewacht Parkplatz
    unbewacht Parkplatz
Bahnübergang
Maskulinum | masculine m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • grade crossing amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Bahnübergang Eisenbahn | railwaysBAHN
    Bahnübergang Eisenbahn | railwaysBAHN
  • level crossing britisches Englisch | British EnglishBr
    Bahnübergang Eisenbahn | railwaysBAHN
    Bahnübergang Eisenbahn | railwaysBAHN
Przykłady
  • beschrankter [unbeschrankter] Bahnübergang
    crossing with [without] gates
    beschrankter [unbeschrankter] Bahnübergang
  • orbital transition
    Bahnübergang Raumfahrt | space flightRAUMF
    Bahnübergang Raumfahrt | space flightRAUMF
passieren
[paˈsiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • pass through
    passieren kommen durch
    go through
    passieren kommen durch
    passieren kommen durch
Przykłady
  • einen Ort passieren
    to pass through a town
    einen Ort passieren
  • pass
    passieren hinter sich lassen
    passieren hinter sich lassen
Przykłady
Przykłady
  • den Zoll passieren
    to pass (oder | orod go) through customs
    den Zoll passieren
  • den Zoll passieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to clear customs
    den Zoll passieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • cross
    passieren überqueren
    traverse
    passieren überqueren
    pass
    passieren überqueren
    passieren überqueren
  • strain
    passieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    sieve
    passieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    passieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Przykłady
  • Erbsen durch ein Sieb passieren
    to pass peas through a sieve
    Erbsen durch ein Sieb passieren
passieren
[paˈsiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • happen
    passieren geschehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    occur
    passieren geschehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    passieren geschehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • es soll nicht wieder passieren
    it won’t happen again
    es soll nicht wieder passieren
  • das musste mir ja passieren!
    just my luck!
    das musste mir ja passieren!
  • wie ist das passiert?
    how did that happen (oder | orod come about)?
    wie ist das passiert?
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • be passed
    passieren Politik | politicsPOL von Gesetz <seinund | and u. h>
    passieren Politik | politicsPOL von Gesetz <seinund | and u. h>